Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

накрыть стол

  • 1 накрыть стол скатертью

    Dutch-russian dictionary > накрыть стол скатертью

  • 2 накрыть

    накрыть 1. zudecken vt; verdecken vt (чем-л. mit) накрыть стол скатертью den Tisch mit einem Tischtuch bedecken 2. разг. (поймать) ertappen vt, überraschen vt а накрыть ( на] стол den Tisch decken

    БНРС > накрыть

  • 3 накрыть

    1) ( что-либо чем-либо) couvrir qch de qch; mettre qch sur qch
    накрыть стол скатертью — mettre la nappe (sur la table)
    накрыть кого-либо на месте преступленияprendre qn en flagrant délit, prendre qn la main dans le sac ( или sur le fait)
    ••
    накрыть огнем воен.soumettre à un tir d'encagement

    БФРС > накрыть

  • 4 накрыть

    1) zudecken vt; verdecken vt ( чем-либо - mit)
    накрыть стол скатертью — den Tisch mit einem Tischtuch bedecken
    2) разг. ( поймать) ertappen vt, überraschen vt
    ••

    БНРС > накрыть

  • 5 накрыть

    буд. вр. -ою, -оешь I сов. (кого-что) хучх, бүркх; накрыть стол скатертью ширә бүркәһәр бүркх, ширә деер бүркә делгх

    Русско-калмыцкий словарь > накрыть

  • 6 стол

    стол м 1. Tisch m 1a круглый стол runder Tisch, Rundtisch m сесть за стол sich an den Tisch setzen; zu Tisch gehen* vi (s) (для еды) за столом am Tisch; bei Tisch (за обедом) накрыть на стол den Tisch decken подать на стол auftragen* vt; auftischen vt, servieren( - '' v i: - ] vt убрать со стола (den Tisch) abdecken vt, (vom Tisch) abräumen vi 2. (еда) Kost f, Küche f домашний стол Hausmannskost f, häusliche Kost 3. (отдел учреждения) Büro n 1, pl -s; Abteilung f c стол справок Auskunftsstelle f c стол заказов (в магазине) Abteilung f Kundendienst а беседа за круглым столом Rundtischgespräch n 1a

    БНРС > стол

  • 7 стол

    Большой итальяно-русский словарь > стол

  • 8 стол

    БФРС > стол

  • 9 стол

    БНРС > стол

  • 10 накрыть

    несовер. - накрывать;
    совер. - накрыть (кого-л./что-л.)
    1) (чем-л.) cover( with) накрывать на стол накрывать к ужину
    2) воен. hit;
    knock out;
    trap
    3) разг. (заставать врасплох) catch( in the act) ;
    nail школ.;
    сл. накрывать на месте преступления ≈ to catch red-handed
    см. также накрывать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > накрыть

  • 11 накрыть

    сов., вин. п.
    1) ( покрыть чем-либо) cubrir (непр.) vt, tapar vt, poner (непр.) vt (sobre)
    накры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesa, cubrir la mesa con el mantel
    2) разг. ( поймать) sorprender vt
    накры́ть на ме́сте преступле́ния — sorprender en flagrante delito, coger con las manos en la masa
    ••
    накры́ть (на) стол — poner la mesa
    накры́ть у́жин, накры́ть у́жинать — poner la mesa para cenar

    БИРС > накрыть

  • 12 tabl·o

    стол (мебель; тж. перен. — о стоящей на столе еде); kvarpieda \tabl{}{·}o{}{·}o стол на четырёх ножках; tripieda \tabl{}{·}o{}{·}o стол на трёх ножках; rektangula \tabl{}{·}o{}{·}o прямоугольный стол; ronda \tabl{}{·}o{}{·}o круглый стол; ovala \tabl{}{·}o{}{·}o овальный стол; longigebla \tabl{}{·}o{}{·}o раздвижной стол, стол со вставной доской; kuireja \tabl{}{·}o{}{·}o кухонный стол; operacia \tabl{}{·}o{}{·}o операционный стол; kartluda \tabl{}{·}o{}o, \tabl{}{·}o{}{·}o por kartludo ломберный стол, стол для карточной игры; vegetara \tabl{}{·}o{}{·}o вегетарианский стол; magazena \tabl{}{·}o{}o, butika \tabl{}{·}o{}{·}o см. vendotablo; ŝaka \tabl{}{·}o{}{·}o см. ŝaktablo; tualeta \tabl{}{·}o{}{·}o см. tualettablo; labora \tabl{}{·}o{}{·}o см. labortablo \tabl{}{·}o{}{·}o por manĝado см. manĝotablo \tabl{}{·}o{}{·}o por skribado см. skribtablo; sidi ĉe \tabl{}{·}o{}{·}o сидеть за столом; leviĝi de ĉe \tabl{}{·}o{}{·}o подняться из-за стола, встать из-за стола; primeti \tabl{}{·}o{}on накрыть (на) стол; prilevi \tabl{}{·}o{}on убрать со стола; kovri \tabl{}{·}o{}on per kovrotuko накрыть стол скатертью; sidi ĉe la supro de la \tabl{}{·}o{}{·}o сидеть в начале стола (т.е. на почётном месте); la sankta T\tabl{}{·}o{}{·}o церк. престол (стол посредине алтаря) \tabl{}{·}o{}{·}a столовый, застольный \tabl{}{·}o{}et{·}o столик.

    Эсперанто-русский словарь > tabl·o

  • 13 een kleed over de tafel spreiden

    Dutch-russian dictionary > een kleed over de tafel spreiden

  • 14 lay the table

    Универсальный англо-русский словарь > lay the table

  • 15 Iэнэ

    I валок, рядок сена
    / Аргъынэу илъ мэкъу, зэщIэмыкъуэжа мэкъу.
    Iэнэ щтэн собрать сено в валках и сложить в охапки.
    II низкий, круглый столик из цельного дерева на трёх ножках
    / ЗытешхыкI унэлъащIэ, мылъагэу, лъакъуищ щIэту, зы пхъэм къыхахауэ.
    Iэнэ пэрысын.
    * Iэнэ щагъэувым щохуэх, фадэ щаIэтым щохутэ. (погов.)
    Iэнэ зэтегъэувэн накрывать стол.
    Iэнэ зехьэн обслуживать стол.
    Iэнэ къэгъэувын подать на стол.
    Iэнэ къэщтэн угощать кого-л., накрывать стол для кого-л.
    * ГуфIэгъуэкIэ ди унэ къихьэм ди гуапэщ, Iэнэ къэтщтэнущ. Щ. Ам.
    Iэнэ къегъэщтэн заказать стол; позволить кому-л. накрыть стол.
    Iэнэ къыхуэщтэн угостить кого-л. ; накрыть в честь кого-л. стол, устроить трапезу.
    Iэнэ къыхузэтегъэувэн богато накрыть стол для кого-л.
    Iэнэ нэщI пустой ( бедный) стол.
    Iэнэ ухуэн сервировать стол, расставлять блюда.
    Iэнэ хуэщтэн = Iэнэ къыхуэщтэн.
    Iэнэ хузэблэхын щедро угощать кого-л. разнообразными блюдами, разной едой.
    Iэнэр зэтетщ стол накрыт.
    Iэнэр къэгъэбжьыфIэн украсить стол.
    Iэнэр къекъутэ стол ломится ( от яств).
    * Iэнэр ерыскъым къекъутэ. Щ. Ам.
    Iэнэр ухъуэнщIын (къэухъуэнщIын) опустошить стол; съесть жадно все, что на столе.
    Iэнэр хьэзырщ = Iэнэр зэтетщ.
    Iэнэр Iухыжын закончить угощение (букв. унести стол).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > Iэнэ

  • 16 ՍԵՂԱՆ

    ի 1. Стол. 2. Званый обед. 3. Алтарь. 4. (եկեղ.) Жертвенник. 5. (երկրչ.) Трапеция. ♢ Աշակերտական սեղանին նստել садиться, сесть за парту. Հասցեների սեղան адресный стол. Սեղան բազմել сесть, восседать, воссесть за стол, садиться, сесть обедать. Կանաչ սեղան ломберный, зелёный, карточный стол. Կլոր սեղանի շուրջը за круглым столом. Սեղան բանալ՝ բաց անել՝ գցել накрывать, накрыть стол, собирать, собрать на стол. Սեղանը հավաքել убирать, убрать, собирать, собрать со стола. Սեղանը պատրաստել накрывать, накрыть (на) стол. Սեղանը վեր քաղել, տե՜ս Սեղանը հավաքել: Սեղանը տաքացավ пир оживился. Սեղան նստել садиться, сесть за стол. Սեղան սարքել, տե՛ս Սեղանը պատրաստել: Սեղանի աղ столовая соль. Սեղանի գինի столовое вино. Սեղանի թենիս (սպորտ.) настольный теннис, пинг-понг.
    * * *
    [N]
    стол (M)
    обед: званый обед (M)
    алтарь (M)
    жертвенник (M)
    трапеция (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՍԵՂԱՆ

  • 17 nakryć

    глаг.
    • выбрасывать
    • заложить
    • накрывать
    • накрыть
    • накрыться
    • покрывать
    * * *
    nakry|ć
    \nakryćty сов. накрыть;

    \nakryć do obiadu накрыть стол к обеду; \nakryć złodzieja накрыть вора

    * * *
    nakryty сов.
    накры́ть

    nakryć do obiadu — накры́ть стол к обе́ду

    nakryć złodzieja — накры́ть во́ра

    Słownik polsko-rosyjski > nakryć

  • 18 погаш

    -ем
    1. собирать, собрать; сосредоточить в одном месте (многое, многих). Мурым погаш собирать песни; калыкым погаш собрать народ.
    □ Яндышев тудо кастенак Эреҥер марий-влакым поген, кӱсото нерген мутланен. М. Шкетан. В тот же вечер, собрав жителей деревни Эреҥер, Яндышев беседовал о мольбище. Тыге сведенийым погымеке, Зуев ден Евсей коча операцийлан ямдылалтыт. Н. Лекайн. Собрав сведения, Зуев и дед Евсей готовятся к операции. Ср. чумыраш.
    2. собирать, собрать; набирать (набрать) в каком-л. количестве, подбирая с земли или срывая. Оргажым погаш собирать хворост; эмлык шудым погаш собирать лекарственные травы; снегым погаш собирать землянику.
    □ Чодыраш эҥыж погаш мийышна. А. Филиппов. Мы ходили в лес собирать малину. Олыкышто пеледышым погеныт, щинчаланшудым, полдыраным кочкыныт. В. Иванов. На лугах собирали цветы, ели щавель, борщевик.
    3. собирать, собрать; получить в каком-л. количестве, взыскивая, взимая и т. п. у разных лиц. Налогым погаш собирать налог; взносым погаш собирать взносы; подписьым погаш собирать подписи.
    □ Шке кумылын (киндым) пуымым вучаш огеш лий, виеш погаш логалеш. М.-Азмекей. Добровольной сдачи хлеба не приходится ждать, придётся взимать насильно. Исправник имнешке ден йолешке стражник-влакым налеш, становой-влак дене пырля йозак погаш кая. Я. Ялкайн. Исправник берет пеших и конных стражников и вместе со становым отправляется собирать ясак.
    4. собирать, собрать; копить, накапливать, накопить; скапливать, скопить что-л. Тошто оксам погаш собирать старинные деньги; маркым погаш собирать марки; коям погаш накопить жир.
    □ Оксам поген ситарем гын, иктаж-семын ужаш мием. С. Чавайн. Если накоплю денег, я как-нибудь приеду повидаться. Йыван имне налаш ситыше оксам поген ыш шукто. Н. Лекайн. На покупку лошади Йыван не успел накопить денег.
    5. собирать, собрать; соединив, скрепив отдельные части, получить что-л. целое. Ӱдымӧ мишиным погаш собрать сеялку; радиоприёмникым погаш собрать радиоприёмник.
    □ Кажне пашазе шке сомылжым пала, электробритвым шинчам кумен поген кертеш. Ю. Артамонов. Каждый рабочий знает своё дело, с закрытыми глазами может собрать электробритву. – Молан, манеш, машинатым от пого? – Винте йомын, апшатыш наҥгаяш верештеш, манам. М. Шкетан. – Почему, говорит, машину не собираешь? – Винт потерялся, говорю, придётся везти в кузницу.
    6. собирать, собрать; снимать, снять; убирать (убрать) урожай с полей, садов и т. п. Комбайн дене погаш убирать комбайном; паренгым погаш собирать картофель; олмам погаш собирать яблоки; йытыным погаш убирать лён.
    □ – Шурно погаш ямдылалташ кӱлеш. «Ончыко» – Нужно готовиться убирать урожай. Еҥудымӧ годым ӱденыт, погымо годым погеныт, жапыштыже пашам ыштеныт. Я. Элексейн. Когда люди сеяли, и они сеяли, при уборке убирали, вовремя выполняли все работы.
    7. собирать, собрать; накрывать (накрыть) стол; подать на стол. Ӱстелым погаш накрыть стол.
    □ Самовар шуо. Зинаида Васильевна ӱстембаке погаш тӱҥале. С. Чавайн. Вскипел самовар. Зинаида Васильевна стала собирать на стол. Кастене авам, паша гыч пӧртылын, кочкаш погыш. «Ончыко». Вечером, возвратившись с работы, моя мама собрала ужин.
    8. набирать, набрать; принимать, принять; вербовать, завербовать кого-л. куда-л. Олаш ургызылан тунемаш погат, маныт. М. Иванов. Говорят, в город набирают учиться на портного. Фермыште ышташ самырык ӱдыр-влакым погена. «Ончыко». Для работы на ферме мы набираем молодых девушек.
    9. набирать, набрать; составлять (составить) из каких-л знаков, цифр какой-л. сигнал. (Тамара) телефон деке миен, номерым пога. А. Волков. Тамара, подойдя к телефону, набирает номер.
    10. типогр. набирать, набрать; составлять (составить) из типографских литер какой-л. текст. Лудшо еҥлан вигак койжо манын, тудым (статьям) шем ифифт дене погымо. М. Иванов. Чтобы читателю сразу попалось на глаза, статью набрали жирным шрифтом.
    11. перен. набирать, набрать; постепенно увеличивая, достичь нужной степени чего-л. Скоростьым погаш набрать скорость; кӱкшытым погаш набрать высоту.
    □ (Поезд) кайымыж семын, парым поген, виянрак кудалеш. К. Березин. Поезд, по мере движения набирая пар, мчится быстрее.
    12. перен. набирать, набрать; постепенно накопить (силы, опыт). Телым тушман, мемнам лаштыртен, ончыко каяш шонен, шуко вийым поген. В. Иванов. Зимой враг, рассчитывая растоптать нас и двинуться вперёд, набрал много сил. Кӱтӱчӧ кертмыж семын марий-влаклан полшен, нуным лыпландарен, шучко дене кредалаш вийым поген. Ю. Артамонов. Пастух по мере сил своих помогал марийцам, успокаивал их, набирал силу для борьбы со страшилищем.
    // Поген каяш увезти, увозить; унести, уносить; увести, уводить кого-что-л. Паданай кугыза шошым, шыжым рвезе-влакым поген кая, сад шындаш туныкта. Д. Орай. Весной, осенью старик Паданай уводит ребят и учит сажать деревья. Шурнылан акым шке ыштен, пел акеш монь поген каят. А. Эрыкан. Сами устанавливая цену на зерно, увозят за полцены. Поген кондаш принести, привезти, привести кого-что-л. – Йӧра, ешетым поген кондо. О. Тыныш. – Хорошо, приведи свою семью. Поген кошташ собирать кого-что-л. Курманайыште Чопай Кавриат тыгай подпискым поген коштын. М. Шкетан. В Курманае Чопай Каври собирал такие подписки. Поген лукташ вывезти, вынести, вывести, отобрать кого-что-л. Таче немыч командований колышо кап-влакым погаш калыкым поген луктын. А. Бик. Сегодня немецкое командование вывело народ собирать тела убитых. Кок шӱдо наре винтовкым поген лукна. М.-Азмекей. Мы вынесли около двухсот винтовок. Поген налаш
    1. отобрать, забрать, отнять что-л. у кого-л. Теве ик осалрак йоча ош бантикан ӱдыр деч изи кольмым поген нале да умбакыла чымалте. Г. Чемеков. Вот один скверный мальчишка отобрал лопаточку у девочки с белым бантом и помчался в сторону. 2) убрать, собрать что-л. с полей и т. п. Жапыште поген налына – кинде вольыкланат, государствыланат, трудоденьлан пайлашат ситышаш. П. Корнилов. Вовремя уберём – хлеба должно хватить и для скотины, и государству, и для распределения на трудодни. 3) захватить что-л. у кого-л. Немыч – немычак. Теве ужат, пел Европым шке кидышкыже поген налын. Б. Данилов. Немец есть немец. Вот видишь, пол-Европы захватил в свои руки. 4) арестовать, взять, схватить кого-л. Эчан урядникым пуштын да тудым поген налыныт. Н. Лекайн. Эчан убил урядника и его схватили. Поген наҥгаяш
    1. увести, унести; взять, забрать кого-что-л. с собой. Темит Емеля арака дене милиций кидыш верештын. Аракажым веле огыл, аппаратшымат поген наҥгаеныт. М. Шкетан. Темит Емеля с самогоном попался в руки милиции. У него забрали не только самогон, но и аппарат. 2) арестовать, забрать в тюрьму. Адакшым кажне ялла гыч хутор ваштареш чот шогышо-влакым чылаштымат поген наҥгайыме. Н. Лекайн. К тому же из каждой деревни ярых противников хутора всех арестовали. Поген опташ
    1. складывать, сложить; укладывать, уложить; поместить во что-л. для хранения или перевозки. – Ончыч тый кудаш, шке ӱзгаретым поген опто, кеметым муш. П. Корнилов. – Сначала ты раздевайся, сложи свои инструменты, вымой свои сапоги. 2) похоронить; собрать в последний путь, обрядив, положив в гроб. Ачат колымыж годым ӧпкелыш. – Кок эргым ончышым, пукшышым, – мыйым поген опташ иктыжат ыш йӧрӧ, – мане. Д. Орай. Твой отец жаловался при смерти. – Воспитал, выкормил двух сыновей, а похоронить ни один не соизволил, – сказал он. Поген пурташ загнать, занести кого-что-л. Театр мучко йыҥгыртатыше пытартыш звонок калыкым концертыш поген пуртыш. В. Юксерн. Зазвеневший по всему театру последний звонок загнал людей на концерт. Поген пышташ
    1. сложить, уложить, убрать; поместить во что-л. Лейтенант чыла кагазым полевой сумкаш поген пышта. А. Эрыкан. Все бумаги лейтенант складывает в полевую сумку. 2) похоронить кого-л. Ушнымышт деч вара кум ий гыч шоҥго аваштым поген пыштеныт. В. Исенеков. Через три года после свадьбы они похоронили свою старую мать. Поген чыкаш
    1. сложить, убрать, засунуть что-л. куда-л. Кӱсеныш поген чыкаш засунуть в карман. 2) запрятать, заключить в тюрьму. – А паледа, бунтовщик-влакым ме каторгыш колтылына. Але казаматыш поген чыкена! – кидшым лӱдыктыл рӱзен, Жестов умылтара. В. Юксерн. – А вы знаете, бунтовщиков мы отправляем на каторгу. Или запрячем в каземат! – угрожающе размахивая руками, объясняет Жестов. Поген шӱшкаш сложить, убрать, засунуть, запрятать что-л. куда-л. (небрежно). Ямет кагаз тӱшкажым ӱстел ӱмбачше ӱстелышкыже поген шӱшкӧ. Д. Орай. Всю кипу бумаг Яметов со стола убрал в стол. Поген шындаш
    1. собрать что-л. Ӱстембаке поген шындаш собрать на стол; койкым поген шындаш собрать (заправить) койку; ӱдымӧ машинам поген шындаш собрать сеялку. 2) собрать, сосредоточить на одном месте. Тыгай годым Марфа Васильевна йоча-влакым шке йырже поген шында. Б. Данилов. В таких случаях Марфа Васильевна собирает детей возле себя. 3) заключить, посадить в тюрьму. Но уездный земствыште нуным торжан вашлийыныт да казаматыш поген шынденыт. Н. Лекайн. Но в уездном земстве их встретили недружелюбно и посадили в каземат.
    ◊ Кап-кылым (капым) погаш возмужать, стать взрослым, подрасти. Мый тыште погенам кап-кылым, Уш-акылым вийдаренам. М. Якимов. Здесь я вырос, развил свой ум. Уш-акылым погаш набираться (набраться) ума, разума; стать умным, поумнеть. – Микал чӱчӱч семынак уш-акылым погаш тӧчӧ. Тунем лектат гын, шканетак куштылго лиеш. Г. Пирогов. – Ты старайся набраться ума. как твой дядя Микал. Если выучишься, тебе же будет легче. Ешым погаш обзаводиться (обзавестись) семьёй. Сурт-печым погаш обзаводиться (обзавестись) хозяйством.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > погаш

  • 19 terít

    [\terített, \terítsen, \terítene] 1. стлать, постилать/постлать, nép. стелить/постелить; (vki, vmi alá) подстилать/подостлать; {rétegben szétterít) настилать/настлать; {maga v. más alá) gyékényt \terít a földre подстилать цыновку на полу;

    szalmát \terít a lovak alá — подстилать солому лошадям;

    szőnyeget \terít a padlóra — стлать ковёр на пол;

    2. {befed vmivel) прикрывать/прикрыть кого-л., что-л.; (rádob vmit) набрасывать/набросить на кого-л., на что-л.;

    az alvóra takarót \terít — прикрывать спящего одейлом;

    kendőt \terít a vállára — набросить платок на плечи;

    3.

    a földre \terít {vkit} — повалить на землю;

    4.

    asztalt \terít — накрывать/накрыть (на) стол; накрывать/накрыть стол скатертью; сервировать (стол);

    tizenkét emberre \terít — сервировать стол на двенадцать человек

    Magyar-orosz szótár > terít

  • 20 погаш

    погаш
    -ем
    1. собирать, собрать; сосредоточить в одном месте (многое, многих)

    Мурым погаш собирать песни;

    калыкым погаш собрать народ.

    Яндышев тудо кастенак Эреҥер марий-влакым поген, кӱсото нерген мутланен. М. Шкетан. В тот же вечер, собрав жителей деревни Эренгер, Яндышев беседовал о мольбище.

    Тыге сведенийым погымеке, Зуев ден Евсей коча операцийлан ямдылалтыт. Н. Лекайн. Собрав сведения, Зуев и дед Евсей готовятся к операции.

    Сравни с:

    чумыраш
    2. собирать, собрать; набирать (набрать) в каком-л. количестве, подбирая с земли или срывая

    Оргажым погаш собирать хворост;

    эмлык шудым погаш собирать лекарственные травы;

    снегым погаш собирать землянику.

    Чодыраш эҥыж погаш мийышна. А. Филиппов. Мы ходили в лес собирать малину.

    Олыкышто пеледышым погеныт, шинчаланшудым, полдыраным кочкыныт. В. Иванов. На лугах собирали цветы, ели щавель, борщевик.

    3. собирать, собрать; получить в каком-л. количестве, взыскивая, взимая и т. п. у разных лиц

    Налогым погаш собирать налог;

    взносым погаш собирать взносы;

    подписьым погаш собирать подписи.

    Шке кумылын (киндым) пуымым вучаш огеш лий, виеш погаш логалеш. М.-Азмекей. Добровольной сдачи хлеба не приходится ждать, придётся взимать насильно.

    Исправник имнешке ден йолешке стражник-влакым налеш, становой-влак дене пырля йозак погаш кая. Я. Ялкайн. Исправник берёт пеших и конных стражников и вместе со становым отправляется собирать ясак.

    4. собирать, собрать; копить, накапливать, накопить; скапливать, скопить что-л.

    Тошто оксам погаш собирать старинные деньги;

    маркым погаш собирать марки;

    коям погаш накопить жир.

    Оксам поген ситарем гын, иктаж-семын ужаш мием. С. Чавайн. Если накоплю денег, я как-нибудь приеду повидаться.

    Йыван имне налаш ситыше оксам поген ыш шукто. Н. Лекайн. На покупку лошади Йыван не успел накопить денег.

    5. собирать, собрать; соединив, скрепив отдельные части, получить что-л. целое

    Ӱдымӧ мишиным погаш собрать сеялку;

    радиоприёмникым погаш собрать радиоприёмник.

    Кажне пашазе шке сомылжым пала, электробритвым шинчам кумен поген кертеш. Ю. Артамонов. Каждый рабочий знает своё дело, с закрытыми глазами может собрать электробритву.

    – Молан, манеш, машинатым от пого? – Винте йомын, апшатыш наҥгаяш верештеш, манам. М. Шкетан. – Почему, говорит, машину не собираешь? – Винт потерялся, говорю, придётся везти в кузницу.

    6. собирать, собрать; снимать, снять; убирать (убрать) урожай с полей, садов и т. п

    Комбайн дене погаш убирать комбайном;

    пареҥгым погаш собирать картофель;

    олмам погаш собирать яблоки;

    йытыным погаш убирать лён.

    – Шурно погаш ямдылалташ кӱлеш. «Ончыко» – Нужно готовиться убирать урожай.

    Еҥ удымӧ годым ӱденыт, погымо годым погеныт, жапыштыже пашам ыштеныт. Я. Элексейн. Когда люди сеяли, и они сеяли, при уборке убирали, вовремя выполняли все работы.

    7. собирать, собрать; накрывать (накрыть) стол; подать на стол

    Ӱстелым погаш накрыть стол.

    Самовар шуо. Зинаида Васильевна ӱстембаке погаш тӱҥале. С. Чавайн. Вскипел самовар. Зинаида Васильевна стала собирать на стол.

    Кастене авам, паша гыч пӧртылын, кочкаш погыш. «Ончыко» Вечером, возвратившись с работы, моя мама собрала ужин.

    8. набирать, набрать; принимать, принять; вербовать, завербовать кого-л. куда-л.

    Олаш ургызылан тунемаш погат, маныт. М. Иванов. Говорят, в город набирают учиться на портного.

    Фермыште ышташ самырык ӱдыр-влакым погена. «Ончыко» Для работы на ферме мы набираем молодых девушек.

    9. набирать, набрать; составлять (составить) из каких-л. знаков, цифр какой-л. сигнал

    (Тамара) телефон деке миен, номерым пога. А. Волков. Тамара, подойдя к телефону, набирает номер.

    10. типогр. набирать, набрать; составлять (составить) из типографских литер какой-л. текст

    Лудшо еҥлан вигак койжо манын, тудым (статьям) шем шрифт дене погымо. М. Иванов. Чтобы читателю сразу попалось на глаза, статью набрали жирным шрифтом.

    11. перен. набирать, набрать; постепенно увеличивая, достичь нужной степени чего-л.

    Скоростьым погаш набрать скорость;

    кӱкшытым погаш набрать высоту.

    (Поезд) кайымыж семын, парым поген, виянрак кудалеш. К. Березин. Поезд, по мере движения набирая пар, мчится быстрее.

    12. перен. набирать, набрать; постепенно накопить (силы, опыт)

    Телым тушман, мемнам лаштыртен, ончыко каяш шонен, шуко вийым поген. В. Иванов. Зимой враг, рассчитывая растоптать нас и двинуться вперёд, набрал много сил.

    Кӱтӱчӧ кертмыж семын марий-влаклан полшен, нуным лыпландарен, шучко дене кредалаш вийым поген. Ю. Артамонов. Пастух по мере сил своих помогал марийцам, успокаивал их, набирал силу для борьбы со страшилищем.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > погаш

См. также в других словарях:

  • накрыть стол — сервировать, подать, подать на стол Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • накрыть стол — НАКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Накрыть стол — НАКРЫВАТЬ <НА> СТОЛ. НАКРЫТЬ <НА> СТОЛ. Приготавливать стол к еде. В зале накрывали стол на восемьдесят приборов (Пушкин. Дубровский). В зале уже накрывали на стол; в гостиной добрые родственницы дружелюбно беседовали (Салтыков Щедрин …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • НАКРЫТЬ — НАКРЫТЬ, накрою, накроешь, совер. (к накрывать). 1. что. Закрыть чем нибудь положенным сверху. Накрыть стол скатертью. Накрыть тюки брезентом. Накрыть кадку доскою. 2. перен. кого что. Поймать, захватить врасплох, на месте преступления (разг.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАКРЫТЬ — НАКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. кого (что). 1. Закрыть чем н. сверху. Н. тюки брезентом. 2. перен. Поразить огнём, бомбовым ударом. Н. цель артиллерийским огнём. Блиндаж накрыло (безл.) снарядом. 3. кого (что). Поймать, захватить на месте… …   Толковый словарь Ожегова

  • Накрывать/ накрыть стол — 1. Разг. Расставлять посуду, приборы, еду на столе; готовить стол к приёму пищи. 2. Жарг. мед. Шутл. Готовиться к операции. Максимов, 267 …   Большой словарь русских поговорок

  • СТОЛ — Большой стол. 1. Волог. Свадебный обед в брачный день после венчания. СВГ 1, 38. // Яросл. Свадебный обед у невесты накануне свадьбы. ЯОС 2,13. // Прикам. Празднество в доме жениха на второй день свадьбы. МФС, 96. 2. Яросл. Праздничный стол,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Накрыть поляну — приготовить еду, накрыть стол. Столом может быть бак, палетница, торпедо, спальник и т.д …   Словарь дальнобойщиков

  • СТОЛ — СТОЛ, стола, муж. 1. Предмет домашней мебели, представляющий собою широкую поверхность из досок (деревянных, мраморных и др.), укрепленных на одной или нескольких ножках и служащий для того, чтобы ставить или класть что нибудь на него. Круглый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Накрыть на стол — НАКРШЫТЬ, рою, роешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Накрыть на стол — НАКРЫВАТЬ <НА> СТОЛ. НАКРЫТЬ <НА> СТОЛ. Приготавливать стол к еде. В зале накрывали стол на восемьдесят приборов (Пушкин. Дубровский). В зале уже накрывали на стол; в гостиной добрые родственницы дружелюбно беседовали (Салтыков Щедрин …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»